space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  22501-22650 A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.108h 1429 giugno 16 Obligation to the masters to deposit their hammer and other tools with the scribe, under penalty of dismissal. Text: dicto offitio Opere et in Opera quovis
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: Item quod omnes et singuli illi magistri,
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: yeme proxime preterito et nunc non laborant
o0201072.021vh 1417/8 febbraio 25 Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague. Text: quam futuri intelligantur et debeant de cetero
o0201072.021vh 1417/8 febbraio 25 Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague. Text: de cetero dare et dedisse pro quolibet
o0201072.018vd 1417/8 febbraio 10 Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect. Text: ad exactionem satisdent et quod provisor non
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: Francisci de Sapitis et Bartolomeus ser Benedicti
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: eumdem ser Bartolomeum, et considerantes dictum Bartolomeum
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: ipsorum operariorum inculpare et ut prefatus error
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: Opere dictas bullettas et eidem precipere ex
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: ipsas tenere, salvare et custodire teneatur penes
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: penes se donec et quousque dictus error
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: per offitium operariorum; et nulli tradere teneatur,
o0201074.003d 1418 luglio 19 Obligation to the quarriers and carters to supply the stones needed for the Opera. Text: Operis cogat omnes et singulos cavatores et
o0201074.003d 1418 luglio 19 Obligation to the quarriers and carters to supply the stones needed for the Opera. Text: et singulos cavatores et carratores lapidum ad
o0201074.003d 1418 luglio 19 Obligation to the quarriers and carters to supply the stones needed for the Opera. Text: lapidum ad cavandum et conducendum pro Opere
o0201074.003d 1418 luglio 19 Obligation to the quarriers and carters to supply the stones needed for the Opera. Text: conducendum pro Opere et Operi quousque viderit
o0201074.003d 1418 luglio 19 Obligation to the quarriers and carters to supply the stones needed for the Opera. Text: a personalibus capturis et alio quocumque modo
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: Item quod, si et in quantum Pierus
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: camerariatus officium gessit et dicitur de pecunia
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: eorum officii capiatur et detineatur penes aliquem
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Title: Contra Iacobum Sandri et eius socium
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Text: quod Chechus Comuccii et Iacobus Sandri conductores
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Text: traynos lignaminis corructi et maculati, et quod
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Text: corructi et maculati, et quod propter guerram
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Text: quod prefati Chechus et Iacobus reassummant dictum
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Text: reassummant dictum lignamen et de eo eorum
o0202001.081l 1428 aprile 17 Obligation to the suppliers to take back the rotten lumber they delivered, paying the price levied before its withdrawal. Text: soldos decem f.p. et ad dictam rationem
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Title: Quod camerarii et notarii novarum gabellarum
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: quod notificetur omnibus et singulis olim camerariis
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: singulis olim camerariis et notariis novarum gabellarum
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: notariis novarum gabellarum et prestantiarum ad excomputandum
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: non sunt revise et calculate per rationerios
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: consignasse eorum libros et quaternos provisori Operis;
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: gravabitur in here et persona etc.
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: collega, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: etc. quod omnes et singuli magistri et
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: et singuli magistri et alii laborantes ad
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: presenti yeme laborant et seu laborare intendunt
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: dicto Opere, teneantur et debeant promictere laborare
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: non laboraret etc.; et de predictis debeant
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: Schiatte de Ridolfis, et Laurentius Gini de
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: Gino patre suo, et quilibet ipsorum computum
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: deductis primo debitoribus et creditoribus; et omne
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: debitoribus et creditoribus; et omne residuum penes
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: residuum penes eos et quemlibet eorum existentes
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: eorum existentes remictant et solvant in manibus
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: Item quod omnes et singuli magistri, manovales
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: singuli magistri, manovales et pueri et alii
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: manovales et pueri et alii quicumque laborantes
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: alii quicumque laborantes et qui laborant seu
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: presenti ieme teneantur et debeant sub pena
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: cum salario eis et cuilibet eorum fiendo
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt quod
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: quod per publicum et iuratum nuncium dicte
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: operariorum capiatur tenuta et corporalis possessio cuiusdam
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: posite partim sode et partim boschate in
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: loco dicto Campora, et tenet unum capud
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: de Vicho partim et partim in terra
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Bandini pisani civis et partim in terra
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: mensuram stariorum septuaginta et ultra, quod tenuit
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: tanquam de bonis et super bonis ser
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Francisci de Vicopisano, et que per dictum
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: tempore sue vite et mortis tenebantur et
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: et mortis tenebantur et possidebantur et in
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: tenebantur et possidebantur et in eius hereditate
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: in eius hereditate et bonis fuerunt et
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: et bonis fuerunt et remanserunt, et tamquam
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: fuerunt et remanserunt, et tamquam in bonis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: tamquam in bonis et super bonis dicte
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: dicte Opere obligatis et ypotecatis vigore cuiusdam
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: donationis inter vivos et cessionis iurium dotis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: dotis usque solum et dumtaxat in quantitate
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: dumtaxat in quantitate et summa florenorum auri
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: quinto indictione tertia et die undecima presentis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Octavantibus notarii florentini, et adepta dicta tenuta
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: pisano predicta omnia et quod veniat et
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: et quod veniat et compareat coram operariis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: ad se defendendum et ad ostendendum omnia
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: del Fiore predicte et asserunt secundum ordinamenta
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: partem dicte cere et nisi eis sic
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: facere non possent, et volentes quod utile
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Title: Paglia de Mammi et aliis tenentibus bestias
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: scribatur littera patens et aperta universis et
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: et aperta universis et singulis rectoribus et
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: et singulis rectoribus et officialibus comitatus et
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: et officialibus comitatus et districtus Florentie ad
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: gabellam ipsarum bestiarum et non custodes nisi
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: domini non invenirentur, et quod faciant restitui
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: dominis bestiarum quid et quantum solverunt pro
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: dictis novis gabellis et nominatim Francisco Iohannis
o0201076.009vh 1419 agosto 11 Open letters for the debt collectors to allow demand of payment in the countryside and the district with salary set. Text: gravandum in comitatu et districtu duraturam toto
o0201076.009vh 1419 agosto 11 Open letters for the debt collectors to allow demand of payment in the countryside and the district with salary set. Text: salariis alias ordinatis et consuetis etc.
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Title: Littere Lasagne et Fermalpunto exactoribus
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: operariorum Iohanni Guidi et Dominico Segne dicto
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: tamen pro eis et rectoribus olim deliberatis
o0201070b.017vc 1417 aprile 16 Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city. Text: presentis mensis aprilis et non ultra, ut
o0201070b.017vc 1417 aprile 16 Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city. Text: civitatem cum salariis et emolumentis alias ordinatis
o0202001.165vi 1432 luglio 18 Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn. Text: Blaxius est obligatus et ad quod dictus
o0202001.165vi 1432 luglio 18 Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn. Text: Pierus se obligavit; et facto gravamento provisor
o0202001.165vi 1432 luglio 18 Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn. Text: eidem pignus ablatum et quod expense dicti
o0202001.165vi 1432 luglio 18 Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn. Text: dicti pignoris solvatur et solvi debeant eidem
o0201070.022d 1417 maggio 21 Order for a model for the main cupola. Text: cupole maioris fiende; et quod expendatur in
o0201070.022d 1417 maggio 21 Order for a model for the main cupola. Text: quantum fuerit opportunum et videbitur provisori et
o0201070.022d 1417 maggio 21 Order for a model for the main cupola. Text: et videbitur provisori et capomagistro Operis etc.
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: Filippus ser Brunelleschi et caputmagister Opere expensis
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: est bonum marmor et recipiens nec ne
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: recipiens nec ne et ad videndum expensas
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: videndum expensas ipsius; et pro expensis portent
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: ex nunc intelligantur et sint; et quod
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: intelligantur et sint; et quod camerarius Opere
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: existentes collegialiter congregati et cohadunati in loco
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: dicte Opere teneatur et debeat ire Carrariam
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: marmor ibi existens et portet secum florenos
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: stantiatos Checho Andree et Checho Mei Cecchini
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: conductoribus dicti marmoris; et vadat expensis dictorum
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Title: castra Castelline, Rincine et Staggie
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Text: Alexandro de Alexandris et Bernardo Iacobi Arrigi
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Text: cum uno socio et cum duobus equis
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Text: castrum Castelline, Rincine et Staggie ad providendum
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Text: locorum expensis Opere; et ad presens camerarius
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Title: habendi marmorem necessarium et oportunum pro Opera.
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: existentes collegialiter congregati et cohadunati in loco
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: de marmore Carrarie et conducendi ad Operam
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: conducendi ad Operam et etiam impetrandi licentiam
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: factum ante guerras; et in predictis dederunt
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: offitii ipsorum operariorum; et quicquid fecerit circa
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: circa predicta intelligatur et sit factum per
o0202001.220vd 1434 agosto 20 Order for a trip to Nicola for work on the castle. Text: consilia opportuna Populi et Communis Florentie.
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Text: mandatis, alias etc.; et videat lignamen Opere
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Text: videat lignamen Opere et se informet de
o0202001.212a 1433/4 marzo 24 Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble. Text: existentes collegialiter congregati et cohadunati in loco
o0202001.212a 1433/4 marzo 24 Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble. Text: Campigliam ad videndum et procurandum de quodam
o0202001.212a 1433/4 marzo 24 Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble. Text: est bonum, recipiens et acceptabile pro laborerio
o0202001.212a 1433/4 marzo 24 Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble. Text: laborerio dicte Opere; et pro expensis itineris
o0202001.126vn 1430 maggio 2 Order for a trip to Vada for a stone altar slab and to investigate whether other relics exist there. Text: conductam super maritima et investiget et investigari
o0202001.126vn 1430 maggio 2 Order for a trip to Vada for a stone altar slab and to investigate whether other relics exist there. Text: maritima et investiget et investigari faciat si
o0202001.126vn 1430 maggio 2 Order for a trip to Vada for a stone altar slab and to investigate whether other relics exist there. Text: sanctorum ibi sunt, et quod pro ytinere
o0201070b.020c 1417 maggio 4 Order for arrest and detention of debt collector. Text: petitionem dictorum operariorum et mictatur ad carceres
o0201070b.020c 1417 maggio 4 Order for arrest and detention of debt collector. Text: ad carceres Stincarum et inde non relapsetur,
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: Lane civitatis Florentie et eorum offitii capiatur
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: dedecus Communis Florentie et Artis fecit quoddam
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: novo maioris ecclesie et in Stincis consignetur.
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: Iacobi Arrigi consule et Iohanne Gianozi, Duccino
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: Valoris operariis, premisso et facto inter ipsos
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: ipsos omnes solepni et secreto scruptinio et
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: et secreto scruptinio et obtento partito ad
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: ad fabas nigras et albas secundum ordinamenta
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: ordinamenta providerunt, deliberaverunt et ordinaverunt quod omnes
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore