space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  751-900 A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13598 


Previous
e
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204004.022e 1433 maggio 28 Acceptance of broken stone and apportionment of the damages. Text: 'Opera, el Fraschetta e 'l Morello ciaschuno
o0204004.022h 1433 maggio 28 Payment to two accountants for auditing of accounts. Text: a Chosimo Barbadoro e a Bernardo Arighi
o0204004.022o 1433 maggio 29 Authority to have lumber conveyed. Text: Andrea di Veri e Francesco di Benedetto
o0204004.022r 1433 maggio 29 Payment to the (debt collectors). Text: Stanziaro a Biagio e chonpangni lire [20].
o0204004.022t 1433 maggio 29 Term of payment with restitution of pawn and obligation of guaranty. Text:·ssi renda e pengni a Benedetto
o0204004.022t 1433 maggio 29 Term of payment with restitution of pawn and obligation of guaranty. Text: paghando la spesa, e soda per lui
o0204004.022u 1433 giugno 4 Letter to Lucca for questions concerning marble. Text: Matteo di Nucio e [Francesco] degli Strozi
o0204004.022u 1433 giugno 4 Letter to Lucca for questions concerning marble. Text: ' nostri Singniori (e) faciano d 'avere
o0204004.022u 1433 giugno 4 Letter to Lucca for questions concerning marble. Text: marmi. [E che] e sopradetti abino ...
o0204004.022vb 1433 giugno 10 Payment to two (marble contractors). Text: per fare venire e marmi per tutto
o0204004.022vb 1433 giugno 10 Payment to two (marble contractors). Text: tutto luglio 1433 e a Meo di
o0204004.022vd 1433 giugno 10 Price fixed for paving and term of payment. Text: Ch 'e· lastricho di
o0204004.022vi 1433 giugno 10 Authorization to accept square bricks at reduced price. Text: Chetti e quadri di Francesco
o0204004.022vp 1433 giugno 15 Payment to a (blacksmith). Text: [... se] paghi e resta a dare
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: Che 'l proveditore e Batista riveghano tutta
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: Checho di Marchisse e di Jachopo [...]
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: [...] delle lapide e che siano posti
o0204004.022vr 1433 giugno 15 Unfinished act. Text: Stanziaro e denari chosterano [per
o0204004.022vu 1433 giugno 15 Assignment of a house. Text: Francesco Strozi [...] e per la chasa
o0204004.022vy 1433 giugno 15 Payment to (carters). Text: Nani di Michele e Antonio B[ello ...]
o0204004.023a 1433 giugno 15 Term of payment to debtors of Empoli. Text: presente lire 25 e lire 75 per
o0204004.023a 1433 giugno 15 Term of payment to debtors of Empoli. Text: per tutto aghosto, e dell 'avanzo paghino
o0204004.023a 1433 giugno 15 Term of payment to debtors of Empoli. Text: per buono malevadore; e fatto el sodomento
o0204004.023d 1433 giugno 16 Salaries (of the workforce). Text: Feciono e salari della chasa
o0204004.023d 1433 giugno 16 Salaries (of the workforce). Text: 'Andrea di Veri, e quali siano a
o0204004.023f 1433 giugno 18 Prohibition to send masters with salary higher than fifteen soldi on convocation service. Text: 15 per dì; e se v 'andassi,
o0204004.023g 1433 giugno 18 Authorization to fix the price of marble. Text: Francesco degli Strozi e a Nicholò Chorbinelli
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: di ser Brunellescho e a Batista e
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: e a Batista e Bartolomeo Ciai proveditore
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: Checho di Marchisse e Jachopo del Borra
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: 100 di marmo, e a Francesco d
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: Francesco d 'Andrea e Francesco di Meo
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: 250 di marmo, e a Bertino di
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: Piero da Vernaghallo e a ' figliuoli
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: a quelle misure e forme e modi
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: misure e forme e modi che per
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: di ser Brunellescho e per Batista chapomaestro
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: intervenire venire lapide; e debono avere di
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: venissi [per aqua]; e se intervenisse che
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text:· potese veni[re e bisongniasse] che venise
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: tera, sono tenuti e detti chondottori chondurllo
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: chondurllo per tera e [l 'O]pera debe
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: Checho di Marchisse e in ne Jachopo
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: a Francesco Fraschetta e 'l chonpangno lire
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: lire 500, sodando e aprovando per gli
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: di Vernaghallo, sodando e aprovando per gli
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: Jachopo del Borra e al chonpagno, sodando
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: al chonpagno, sodando e aprovati per gli
o0204004.023vc 1433 giugno 22 Authorization to the suppliers of the marble to return to work in the Opera. Text: Ch 'e sopradetti chondottori del
o0204004.023vf 1433 giugno 30 Salaries of the internal officials. Text: Stanziaro e salari ordinari di
o0204004.023vo 1433 giugno 30 Registration of the days worked by a person sent to Carrara. Text: dì [di feste e di] lavorare quello
o0204004.023vp 1433 giugno 30 Term of payment with reduction of installment owed. Text: Ridusono che dove e Panciatichi doveano paghare
o0204004.023vp 1433 giugno 30 Term of payment with reduction of installment owed. Text: in [quello tempo] e termine che dovevano
o0204004.023vp 1433 giugno 30 Term of payment with reduction of installment owed. Text: che dovevano paghare e fiorini [175].
o0204004.023vq 1433 luglio 3 Commission to set a figure of marble in place. Text: inn Michele Ricialbani e in Stefano di
o0204004.024b 1433 luglio 3 Term to a (carter) to attend to the needs of the Opera. Text: bisongnio dell 'Opera e che gli sia
o0204004.024c 1433 luglio 3 Demand of payment from the debtors within ten miles of the (city) gates. Text: 'Opera in Firenze e fuori di porta
o0204004.024d 1433 luglio 7 Order to pay the supplies of marble first. Text: si dano tutti e denari stanziati de
o0204004.024f 1433 luglio 7 Order to the confraternity of Santo Spirito to give back timbers and ropes it received on loan. Text:· àno rimandatoci e lengni e chanapi
o0204004.024f 1433 luglio 7 Order to the confraternity of Santo Spirito to give back timbers and ropes it received on loan. Text: rimandatoci e lengni e chanapi nostri.
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: apresso al proveditore; e 'l Chomune di
o0204004.024l 1433 luglio 7 Order to the (treasurer of the wine gabelle) to consign money and papers. Text: giovedì quelle scritte e danari à '
o0204004.024m 1433 luglio 7 Hiring of (masters). Text: nell 'Opera Vani e Biagio di Stefano
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: Nicholaio d 'Ugho e Matteo Strozi fiorini
o0204004.024t 1433 luglio 10 Authorization to contract out the second organ loft. Text: a ' sopradetti e a Neri di
o0204004.024t 1433 luglio 10 Authorization to contract out the second organ loft. Text: per quello modo e forma che fu
o0204004.024u 1433 luglio 10 Authorization to the master builder to sell stones. Text: priete io dirò e quante per quello
o0204004.024ve 1433 luglio 13 Contract for supply of lumber. Text: Andrea di Veri e Francesco di Benedetto
o0204004.024ve 1433 luglio 13 Contract for supply of lumber. Text: di Santo Francesco; e debello chondure per
o0204004.024vf 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: 1/2 ottobre 1433; e i detti denari
o0204004.024vf 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: al detto porto; e se del detto
o0204004.024vg 1433 luglio 13 Letters to the Podestà of Dicomano and to a lumber supplier for term of consignment. Text: Podestà di Dechomano e una a Francesco
o0204004.024vg 1433 luglio 13 Letters to the Podestà of Dicomano and to a lumber supplier for term of consignment. Text: a nostra stanza e posto per debittore
o0204004.024vm 1433 luglio 13 Term of payment. Text: fiorini uno, sodando, e sia rilasciato.
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: gienti d 'arme e da piè del
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: di marzo 1393; e che·lla
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: in quello luogho e forma e modo
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: luogho e forma e modo parà agl
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: parà agl 'intendenti; e che·ssi
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: Orto Santo Michele e una a Santa
o0204004.025b 1433 luglio 15 Term of payment for marble sold. Text: che la lapida e altro marmo ebono
o0204004.025b 1433 luglio 15 Term of payment for marble sold. Text: cho· pionbo e paletti vi furo
o0204004.025d 1433 luglio 15 Commission for contract for stones for the "cherica" of the lantern. Text: di falda grossa e falda gientile per
o0204004.025d 1433 luglio 15 Commission for contract for stones for the "cherica" of the lantern. Text: in quello modo e forma che meglio
o0204004.025f 1433 luglio 15 Exchanges of (masters) between Trassinaia and the Opera. Text: a l 'Opera e Batista ve ne
o0204004.025g 1433 luglio 15 Election of persons standing surety. Text: di Bivigliano Raugi e 'l fratello di
o0204004.025g 1433 luglio 15 Election of persons standing surety. Text: fratello di Bertino e 2 altri suoi
o0204004.025n 1433 luglio 17 Authorization to buy a house. Text: di Veri Rondinelli e in Michele Ricialbani
o0204004.025n 1433 luglio 17 Authorization to buy a house. Text: di fiorini 250 e no· più,
o0204004.025n 1433 luglio 17 Authorization to buy a house. Text: chon quelli patti e forma e modi
o0204004.025n 1433 luglio 17 Authorization to buy a house. Text: patti e forma e modi chome parà
o0204004.025n 1433 luglio 17 Authorization to buy a house. Text: per dieci ani e più, chome a
o0204004.025vd 1433 luglio 21 Order to the master builder to look at the marble of the bell tower of San Casciano. Text: buono per noi; e tolgha una chavalchatura.
o0204004.025vn 1433 luglio 31 Payment to Ciuffagni to be made not before having paid up the debt for the purchase of a house. Text: Ciufangni fiorini X, e qua ' denari
o0204004.025vp 1433 luglio 31 Release of arrested person. Text: rilasciato per grazia e amore, e quello
o0204004.025vp 1433 luglio 31 Release of arrested person. Text: grazia e amore, e quello àno avere
o0204004.025vp 1433 luglio 31 Release of arrested person. Text: quello àno avere e mesi sta nel
o0204004.025vp 1433 luglio 31 Release of arrested person. Text: sta nel notaio e in me.
o0204004.025vq 1433 luglio 31 Release of arrested person and term of payment with guarantor. Text: 100 al presente, e che dia bono
o0204004.025vq 1433 luglio 31 Release of arrested person and term of payment with guarantor. Text: bono malevadore paghare e· resto per
o0204004.025vr 1433 luglio 31 Authorization to the wardens to nominate one master each. Text: maestro per uno, e che Batista dia
o0204004.025vw 1433 luglio 31 Payment to a carter not before having paid up another debt. Text: innanzi Bonano abi e suoi.
o0204004.026c 1433 luglio 31 Authorization to indicate to the debt collectors the localities from which to demand payment. Text: Che 'l notaio e provedittore dichano agl
o0204004.026e 1433 agosto 3 Payment for the purchase of bricks. Text: Chaneri lire 50; e che debe fare
o0204004.026h 1433 agosto 3 Authorization to lend logs with commitment to return them entirely. Text: in quello forma e modo gliele prestiamo,
o0204004.026h 1433 agosto 3 Authorization to lend logs with commitment to return them entirely. Text: modo gliele prestiamo, e che no·
o0204004.026l 1433 agosto 6 Authorization to quarry stones for the cupola at Trassinaia. Text: 'Ugho chome dirà e ordinerà Batista.
o0204004.026n 1433 agosto 6 Unfinished act concerning a restitution. Text: tenuto a dare e rendere al maestro
o0204004.026p 1433 agosto 11 Term of payment with release of arrested persons. Text: presi a Lucharo; e che del debito
o0204004.026p 1433 agosto 11 Term of payment with release of arrested persons. Text: chominciando al presente, e che l 'avanzo
o0204004.026p 1433 agosto 11 Term of payment with release of arrested persons. Text: in sei mesi; e manchando uno pagha[men]to
o0204004.026q 1433 agosto 11 Order to a (warden) of examine the petty expenses. Text: le spese minute e quello a lui
o0204004.026r 1433 agosto 11 Authorization to nominate an unskilled worker for the hoist at the expense of the owner of the oxen. Text: ongni volta ch 'e buoi di Bartolino
o0204004.026r 1433 agosto 11 Authorization to nominate an unskilled worker for the hoist at the expense of the owner of the oxen. Text: chome si chon[viene] e vi possa mettere
o0204004.026va 1433 agosto 13 Salary of the scribe at the forced loans office. Text: d 'averci tenuto e di tenerci nostri
o0204004.026va 1433 agosto 13 Salary of the scribe at the forced loans office. Text: di marzo 1432; e chosì s 'intenda
o0204004.026vf 1433 agosto 13 Payment to a (kilnman) for molding and firewood. Text: a ' spianatori e per lengnie e
o0204004.026vf 1433 agosto 13 Payment to a (kilnman) for molding and firewood. Text: e per lengnie e chome dirà Michele
o0204004.026vg 1433 agosto 13 Permission to a (master) to work outside the Opera. Text: per 15 dì e tornare a lavorare.
o0204004.026vh 1433 agosto 13 Salary of masters. Text: Feceno e salari a cinque
o0204004.026vi 1433 settembre 1 Payment to masters who went to lay waste in the Pisan countryside. Text: a ' maestri e ghuastatori ch 'andaro
o0204004.026vl 1433 settembre 1 Payment to masters and devastators of the castles of Pisa. Text: Checho d 'Andrea, e qua ' denari
o0204004.026vl 1433 settembre 1 Payment to masters and devastators of the castles of Pisa. Text: a Batista chapomaestro, e qua ' denari
o0204004.026vl 1433 settembre 1 Payment to masters and devastators of the castles of Pisa. Text: a quelli maestri e ghuastatori àno a
o0204004.026vm 1433 settembre 1 Letter to a (stonecutter) for his return from Pisa. Text: dinanzi agli uficiali e che torni del
o0204004.026vn 1433 settembre 1 Release of arrested person with sale of pawn. Text: preso al Chapitano; e che 'l suo
o0204004.027a 1433 settembre 1 Letter to the Elders of Lucca to solicit the release of the Opera's marble. Text: che facino abiamo e nostri marmi.
o0204004.027h 1433 settembre 23 Term of payment to the Commune of Castelfiorentino. Text: novenbre lire 20 e per tutto dicienbre
o0204004.027m 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Text: 'Andrea detto Lisa e chonpangni isattori lire
o0204004.027m 1433 settembre 23 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Text: deono avere sopra e pengnii fatti.
o0204004.027n 1433 settembre 23 Order to cancel debtors for forced loans. Text: [Di]liberaro che Sandro e Ghualtieri di Giovani
o0204004.027ub 1433 settembre 28 Commission to the administrator and to the notary to clarify a demand of payment. Text: chomette al notaio e 'l proveditore chiarilli.
o0204004.027vb 1433 settembre 28 Term of payment to the debtors of Gangalandi. Text: presente lire 30 e sia rilasciato, e
o0204004.027vb 1433 settembre 28 Term of payment to the debtors of Gangalandi. Text: e sia rilasciato, e de l 'avanzo
o0204004.027vb 1433 settembre 28 Term of payment to the debtors of Gangalandi. Text: Biagio Loli; sono e resto in tutto.
o0204004.027vf 1433 ottobre 9 Salary of the masters gone to raze the castles of Pisa. Text: medesimo àno qui e più soldi tre
o0204004.027vf 1433 ottobre 9 Salary of the masters gone to raze the castles of Pisa. Text: chagione delle spese; e questo s 'intende
o0204004.027vf 1433 ottobre 9 Salary of the masters gone to raze the castles of Pisa. Text: servigi dell 'Opera; e che quelli altri
o0204004.027vf 1433 ottobre 9 Salary of the masters gone to raze the castles of Pisa. Text: dì per vivere e 'l loro salaro
o0204004.027vl 1433 ottobre 9 Payment for taking lumber to saw. Text: per tra[re lengniame] e chondure e toppi
o0204004.027vl 1433 ottobre 9 Payment for taking lumber to saw. Text: lengniame] e chondure e toppi alla segha.
o0204004.027vn 1433 ottobre 9 Letter of summons to a (supplier) and order to the treasurer to consign a sum allocated. Text: chamarlingo gli dia e denari gli sono
o0204004.027vq 1433 ottobre 9 Election of two lawyers of the Opera. Text: 'Opera messer Zanobi (e) messer Giov[ani].
o0204004.027vr 1433 ottobre 9 Authorization to write letters for the recovery of bells. Text: Che 'l notaio e 'l provedittore posano
o0204004.028a 1433 ottobre 26 Order to whip a boy arrested by the officer of the Wool Guild. Text: porta dell 'Arte, e che l 'uficiale
o0204004.028a 1433 ottobre 26 Order to whip a boy arrested by the officer of the Wool Guild. Text: per gli operai; e di poi sia
o0204004.028b 1433 ottobre 26 Authorization to buy cloth and other things needed to cover with cloth two oculi of the cupola. Text: chomperare el pano e 'l nastro e
o0204004.028b 1433 ottobre 26 Authorization to buy cloth and other things needed to cover with cloth two oculi of the cupola. Text: e 'l nastro e bulletta bisongnia ad
o0204004.028b 1433 ottobre 26 Authorization to buy cloth and other things needed to cover with cloth two oculi of the cupola. Text: per la chupola; e che si intenda
o0204004.028c 1433 ottobre 26 Addition of metal work and adjustment of the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Text: si possa achonciare e arogiere e feri
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore